Wednesday, September 28, 2016

Moisés Ville: A Jewish Colonial Relic in the Pampas

By Anne-Laure White

The sleepy town of Moisés Ville, tucked away in a rural corner of Santa Fe Province, was once one of the country’s first and most important Jewish agricultural colonies.



Midday sits like a haze over Moisés Ville, Argentina – shop doors close, windows creak shut. There is not a motion outside save the pack of dogs that guard over Theodor Herzl Street. The library is shut today; it will likely stay shut tomorrow. The museum guide, a middle-aged woman whose children have since left the former Jewish colony for jobs in Buenos Aires and Rosario, is unsure where the librarian has gone, so she opens the building.

Read more

La cocina judía argentina y un malbec a la conquista de New York

Tomás Kalika y Laura Catena armaron un menú único para el Chef´s Club que estuvo vigente por dos noches.



Hay que tener muchas agallas para tomar ciertas decisiones. Como ir a dar una demostración de cómo se reinventa la comida judía en el corazón del Lower East Side de Nueva York, históricamente, el corazón de la inmigración Askenazi en Estados Unidos y de todos sus derivados culinarios.

"Pero sabés que Mishiguene quiere decir un poco loco en idish, ¿no? -me dice Tomás Kalika, el chef del restaurante porteño que es el gran éxito del momento-. Y este es el tipo de desafíos que más nos gustan: queremos imbuirlos de nuestra cocina, de la diáspora judía pero vista con ojos argentinos, y de nuestra forma de encarar la vida, y de pasar buenos momentos".

La iniciativa tuvo lugar este jueves y viernes en Chef´s Club, un restaurante que periódicamente invita a los cocineros -valga lo que es casi una redundancia- más calientes del momento para preparar sus creaciones más famosas en fechas específicas. Por allí ya pasaron Alain Ducasse, Jacques Pépin, Laurent Gras. Y esta iniciativa fue organizada por Dana Cowin, ex editora de la revista Food & Wine, y Peter Kaminsky. Los chefs invitados enseñan al personal del lugar a prepararlos y servirlos y luego algunos de los platos más emblemáticos quedan fijos en el menú permanente del restaurante.

En este caso, además, la celebración era doble. Catena Zapata presentaba por primera vez en Estados Unidos la línea de escasos vinos Malbec de parcela de altura extrema para acompañar el menú.

"La gente tiene la idea de que el Malbec es un vino grueso, empalagoso, y nosotros quisimos traer algo radicalmente distinto. Yo probé la cocina de Tomás en Buenos Aires y me pareció que sería divertido acompañar algo que reinterpreta las reglas de lo conocido haciendo lo mismo. Entonces trajimos este Malbec que es súper elegante y sorprende a todos", explicó Laura Catena, la directora de la bodega que viajó especialmente para la gran velada.

La Nación ContentLab fue invitada a participar de los preparativos de la cena. La idea detrás de Mishiguene es transmitir la alegría y energía de un casamiento judío, y ya desde el primer encuentro con los mozos y asistentes de cocina, Kalika los quiso incorporar en la atmósfera de su restaurant contando en detalle su historia personal y la de las distintas creaciones.

Explicó que él nació en Buenos Aires, y a los 17, luego de abandonar sus estudios, su madre lo mandó a Israel a un kibutz donde trabajó de lavaplatos. Fascinado por la cocina, no paró hasta que consiguió trabajo con Eyal Shani, el chef más famoso de Israel -"también de lavaplatos"-, explicó a la larga mesa de empleados, todos fascinados por la narración. Eventualmente pasó a trabajar en la preparación de los platos, y contó que integran a la tradición culinaria askenazi elementos sefardíes y mizrahi que se combinan en Israel, para luego agregar toques argentinos y hacerlos únicos.

Dan Rosenheck, ex corresponsal en Buenos Aires de The Economist justo estaba celebrando su cumpleaños esa noche en Chef´s Club, y comentó las impresiones de sus amigos americanos: "A todos realmente les encantó la comida, aunque ni los askenazi ni los sefarditas en la mesa reconocieron los platos como algo que podría haber servido una tía abuela -reconoció-. Para muchos de nosotros el mejor plato fue el pastrón, que no tiene nada que ver con el que comés en los restaurantes típicos del Lower East Side como Katz´s, aunque otros se decantaron por el baba ganoush". Todo, subrayó, fue a la vez intrigante y exquisito.

Menú y maridaje

Ensalada israelí de verano: queso feta, za'atar, endivias y sandia. Catena Alta Chardonnay 2014.

Baba ganoush: berenjena ahumada con coulis de tomates orgánicos, salsa tahina, za'atar, almendras, limón, aceite de oliva y hierbas frescas. Catena Alta Chardonnay 2014.

Ensalada de Arenque y Papas: Filet de lacha encurtido en vinagre, servido con espuma de papas, ensalada de papas, gribenes de pescado entero, schmaltz, caviar de pescado y hojas de endivias frescas. Catena Zapata White Stones Chardonnay 2013.

Varenikes: Ravioles de papa servidos con cebolla confitada y Schmaltz mit Gribenes. Catena Zapata White Stones Chardonnay 2013.

Flor para un Mishiguene: Coliflor al estilo Eyal Shani, servido con lebaneh, matbuja y tahina. Catena Zapata Adrianna Vineyard Fotuna Terrae malbec 2013.

Jerusalem Mix: Hígado y Corazón de pollo a la plancha, espuma de hummus, tomates, salsa harissa, cebolla colorada, hierbas frescas y salsa tahina. Catena Zapata Adrianna Vineyard Mundus Bacillus Terrae Malbec 2013.

Borscht & Kleplach dos versiones (la receta de la bobe Olga): cazuela de osobucco de novillo con remolacha, ravioles de carne servidos en un consomé de remolacha y carne. Catena Zapata Adrianna Vineyard Riverstones Malbec 2013.

Pastrón con hueso: servido con repollo encurtido y fondo de cocción al vino tinto. Nicolás Catena Zapata 2001 (Magnum)

Malabi: frutillas, mango, almendras caramelizadas y Kadaif. Catena Semillon Doux 2012.

Trifle de pistacho y manzana. Catena Semillon Doux 2012

Fuente: La Nación

Sunday, September 25, 2016

Shofar a domicilio


EL SHOFAR LLEGA A TODOS!

Jabad te ofrece el servicio de llevar el sonido del Shofar a todas las personas 
que no pueden acercarse al templo.
Llena el formulario en link campaña Shofar 

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

Thursday, September 22, 2016

Tuesday, September 20, 2016

Judaica Belgrano NCI Emanuel: Horarios de Iamim Noraim 5777


Horario de los servicios de Rosh Hashaná, Iom Kipur y Sucot 2016.

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

Cena Comunitaria de Rosh Hashaná 5777 en Wolfsohn


Cena Comunitaria de Rosh Hahaná 5777
3 de octubre de 2016
Comunidad Wolfsohn
Buenos Aires

Confirmar a comunidad@wolfsohn.edu.ar

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

Buenos Aires Celebra Kosher el 25 de septiembre



FERIA BUENOS AIRES CELEBRA KOSHER DOMINGO 25 de SEPTIEMBRE
EN LA PLAZA URUGUAY

Nueva edición del Buenos Aires Celebra Kosher 2016

La tradicional feria vuelve recargada...
Fiesta, color, alegría, cultura, tradicion y todos los sabores de la comida judía presentes en este evento que convoca a miles de personas.
El domingo 25 de septiembre de 2016 a una semana  de Rosh ha Shana , la colectividad judía sale a festejar.
Bandas en vivo, artistas, magos, humoristas, y cocina en vivo son algunas de las múltiples propuestas. artísticas.
Mas de 50 stands con comidas típicas, libros, indumentaria, y artículos judaicos y hoteles kosher son parte de la diversa oferta de esta feria.

Desde las 12 hs en Plaza Uruguay , Libertador y Austria , frente a canal 7
Organizan 
Dirección General de Colectividades y el Programa Bs As Kosher del Ente de Turismo de la Ciudad de Buenos Aires.

ARTISTAS

Saul Bensadon

Clase de cocina Chef Nelson

Murga Klezmer

Barbacoaj

Oscar KJleimer

Saul bensadon

Sphil

Pablo Uner

Jailight


DJ

Uriel Srur Y Raul Cohen

Monday, September 12, 2016

Conciertos en Libertad 14 de septiembre de 2016


CONCIERTOS EN LIBERTAD

- Entrada libre y gratuita -
Libertad 785, Buenos Aires, Argentina

Estos conciertos se realizan todos los miércoles en la sinagoga de la Congregación Israelita de la República Argentina, más conocida como Templo Libertad, nombre que tomó de la calle en que se halla ubicado.

El edificio, que fue construído gracias a una donación de Clara Hirsch, esposa del Barón Hirsch, quien fuera impulsor de la creación de las Colonias Judías en la Argentina, fue declarado Monumento Histórico Nacioal en el año 2000.

Como otras ciudades del globo, Buenos Aires se suma a la tendencia de  presentar conciertos en las sinagogas más bellas, abiertos al público.

Publicado por Kosherlat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

Raíces de Sefarad 13 de septiembre de 2016


Publicado por Kosherlat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

Tuesday, September 6, 2016

Conciertos en Libertad 7 de septiembre de 2016

CONCIERTOS EN LIBERTAD

- Entrada libre y gratuita -
Libertad 785, Buenos Aires, Argentina

Estos conciertos se realizan todos los miércoles en la sinagoga de la Congregación Israelita de la República Argentina, más conocida como Templo Libertad, nombre que tomó de la calle en que se halla ubicado.

El edificio, que fue construído gracias a una donación de Clara Hirsch, esposa del Barón Hirsch, quien fuera impulsor de la creación de las Colonias Judías en la Argentina, fue declarado Monumento Histórico Nacioal en el año 2000.

Como otras ciudades del globo, Buenos Aires se suma a la tendencia de  presentar conciertos en las sinagogas más bellas, abiertos al público.



Monday, September 5, 2016

Los Glaciares National Park in Patagonia Argentina


Los Glaciares National Park is located in the area known as Austral Andes in Argentina, in the south west of Santa Cruz Province on the border with Chile. By his magnificent natural beauty, it constitutes a wonder in the world, and was declared "World Heritage" by UNESCO in 1981.

This park shows a scenario of mountains, lakes and woods, including a large portion of the Andes practically under ice and snow to the west, and the arid Patagonian steppe to the east.

Its name refer to the glaciers that are born on the Ice Caps - the largest continental ice extension after Anctartica- which occupies almost half its area. Also known as Patagonic Continental Ice, creates 47 big glaciers, 13 of which flow to the Atlantic. There are also more than 200 smaller glaciers, unconnected to the Ice Caps.

Los Glaciares National Park is located in the area known as Austral Andes in Argentina, in the south west of Santa Cruz on the border with Chile.

All over the world glaciers are over 2500 mts over sea level, but here, in Santa Cruz, they are originated on the Ice Caps, at 1500 mts over sea level, and flow down to 200 mts, having the possibility of an unique approach and view.

As a result of the enormous pressure of the antique ice and the subsequent thaw, three big lakes, two of them inside the NP appeared: Lago Argentino and Lago Viedma, the waters of which flow as Rio Santa Cruz to the Atlantic Ocean crossing the province.

Tourist Activities
Nowadays, the Park welcomes a great number of tourists from all around the world, offering multiple choices to visit it almost all the year round.


Glaciar Perito Moreno
On the southern area of the Park, the most famous glacier can be seen: Perito Moreno. It is very famous because of its dynamic changes, which produces a cyclic phemomenon of forward and backward movement, with spectacular ice falls from its front walls. The closest town is El Calafate, center of all the activities and services.

Monte Fitz Roy
On the northern extreme of the park, the granite peaks, lakes, woods and glaciers become all together one of the most extraordinary places of the world. The highest mountains are Mt. Fitz Roy (3405m) and Mt. Torre (3102 m). In this scenario, the small village of El Chaltén, gives shelter to the climbers and trekkers of all around the world.


Flora
Approximately, 260,000 ha are covered with ice, and therefore with no vegetation, and about 95,000 ha of lakes. The woods cover about 79.000 ha, and the predominant species are lenga and guindo. The flora of Los Glaciares National Park belongs to the Magellan District, the most southern one.

Fauna
Except for birds, there is very few information about the different groups of vertebrates living in the Park. Most of consulted bibliography refer to the fauna without giving specific data about their presence in the Park. The information you will find in this section comes from rangers reports and ground observations made by Patagonia Regional Delegacy when preparing the Park’s Handling Plan.

Posted by KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

Muestra '250 años del Hospital Judío en Berlín' en el Museo del Holocausto


Hasta el 14 de octubre de 2016
Museo del Holocausto de Buenos Aires
Montevideo 919,  Buenos Aires, Argentina

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

Roberto Moldavsky en el Templo de Paso


28 de septiembre de 2016
Roberto Moldavsky en el Templo de Paso.
ÚNICA FUNCIÓN
Bono contribución $200.
Paso 423, Buenos Aires

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

¿Por qué en Argentina se usa el 'vos' en vez del 'tú'?

El uso del pronombre 'vos' para dirigirse a una persona está comúnmente relacionado a los argentinos y uruguayos.

Pero el 'voseo' va más allá de los límites del Río de la Plata, que separa a Uruguay de Argentina.

Se estima que dos terceras partes de los habitantes del continente americano 'vosea'.

Pero, ¿por qué gran parte de América Latina usa el vos en vez del tú?

LA CULPA LA TIENE ESPAÑA
El idioma español comenzó a expandirse por todo el continente americano (excepto Estados Unidos y Brasil) hace más de 500 años.

Y el uso del vos "tiene que ver con el funcionamiento del sistema de tratamiento (la manera en que las personas se dirigían la palabra unas a otras) en el momento en que el idioma español se exporta a América Latina" con la llegada de los conquistadores desde España a finales del siglo XV, explicó la lingüista Virginia Bertolotti, profesora de la Universidad de la República de Uruguay y autora del libro A mí de vos no me trata ni usted ni nadie.

Entonces, en un principio se usaba el 'tú', 'vos', y 'vuestra merced', este último luego terminará convirtiéndose en usted.

Tanto el 'tú' como el vuestra merced se utilizaban en situaciones de cercanía o confianza. En cambio, el 'vos' era para referirse a una persona de más autoridad.

"Cuando llega el español a América, en realidad las situaciones comunicativas que ameritaban el uso de 'tú' o de 'vuestra merced' eran muy pocas. Por lo tanto lo que se usaba en ese momento era el 'vos'", añadió Bertolotti a BBC Mundo.

¿De dónde viene la palabra 'vos'?
El pronombre 'vos' comienza a usarse a partir del siglo IV y está relacionado al trato con el emperador.

Su utilización tendría dos causas.

Por un lado, por ese entonces existían dos emperadores que surgieron de la división del imperio romano y para referirse a ellos de forma inclusiva, se introdujo el uso del 'vos'.


Y por otro lado, el 'vos' surgió como una respuesta al 'nos', término utilizado por el propio emperador romano para referirse a sí mismo como representante del poder y líder del imperio, según una investigación de la Doctora en Letras de la Universidad de Buenos Aires, Norma Carricaburo.

El 'vos', una antigüedad (en España)
En el siglo XVI, el 'vos', con el fin de referirse a una persona de más autoridad, se dejó de usar en España.

"Esa forma queda caduca en la península (Ibérica) y también en los países en los que había virreinato" como en Perú o México, señaló Carricaburo a BBC Mundo que también es autora de Las fórmulas de tratamiento en el español actual.

¿La razón?

"En los siglos XV y XVI había confusión en España entre el uso del tú y del vos" a raíz "de la aparición de usted, es decir, vuestra merced", señaló Lizandro Angulo Rincón, profesor asociado de la Universidad de Tolima, Colombia.

Entonces 'usted' terminó respondiendo a la fórmula de respeto, haciendo que 'vos' se desgastara durante el siglo XVI.

El 'vos', muy actual (en América Latina)
Pese al desuso en España, en muchas regiones de América Latina el 'voseo' siguió vigente.

Una de las razones es por la "hidalguización".

"En el siglo XVI, cuando una gran parte de los españoles llegó a América Latina, conservaron el 'voseo' porque querían mantener el estatus de un interlocutor de alcurnia, un rey o un virrey. Entonces entre los españoles comienzan a 'vosearse', con el fin de que los que estuviesen en América Latina supiesen que ellos eran nobles", explicó Angulo Rincón a BBC Mundo.

Y otra de las razones fue geográfica.

"Los países que estaban alejados de la metrópoli (virreinatos), como el Cono Sur y algunos de Centroamérica, persistieron en el 'voseo' porque era la forma que había quedado", aclaró Carricaburo.

¿Hablar de 'vos' es un error?
Durante muchos años, utilizar el 'voseo' era considerado agramatical, incorrecto y hasta indigno.

Así lo escribió el mismo Miguel de Cervantes en Don quijote de la mancha: "finalmente con una no vista arrogancia llamaba a vos a sus iguales y a los mismos que le conocían", recordó Angulo Rincón en su trabajo Voseo, el otro castellano de América.

Y hasta hace no muchos años atrás, "los españoles lo consideraban poco culto", aseguró Carricaburo.

Pero en varios países de América Latina no fue considerado así.

Por ejemplo, en 1982 la Academia Argentina de Letras fue la primera en Iberoamérica en aceptar el 'voseo 'como norma culta, esto significa que reconoce el uso del vos como legítimo, tanto para el trato informal, la literatura y los textos oficiales.

Y en Costa Rica, el 'voseo' fue considerado de la misma forma, como un fenómeno general en todas las clases sociales, mientras que el tuteo "tiene una connotación de pedantería", diferenció Anguno Rincón.

Pero en 2005, con la publicación del Diccionario Panhispánico de Dudas, la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), le dieron al 'voseo' reconocimiento al aceptar que no hay un único castellano.

¿Y dónde se usa el 'vos' en América Latina?
Se calcula que 2/3 partes de la población de América 'vosea', según afirma la lingüista María Vaquero en Cuadernos de Lengua Española.

"Con distintos matices, el voseo está subyacente en todo Hispanoamérica", explicó Carricaburo.

"Algunos usamos 'vos', otros usan 'tú, y otros usan la combinación 'vos' y 'tú'. En América Latina hay 6 sistemas de tratamiento: 'tú', 'vos', 'usted' (de distancia, como el que se usa en Argentina) y 'usted' (de cercanía como se usa en Colombia), 'ustedes' y 'vosotros'", describió la lingüista Virginia Bertolotti.

Pero en concreto, el 'vos' se extiende por Argentina, Uruguay, Paraguay, Costa Rica, y en regiones de Bolivia, Chile, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamá, Nicaragua, Honduras, El Salvador, Guatemala, México y Cuba.

Sin embargo, el 'vos' no tiene la misma connotación en todos estos países.

"En los lugares donde coexisten el 'vos' y el 'tú', en general la forma menos prestigiosa es el 'vos'", explicó Bertolotti a BBC Mundo.

Fuentes: BBC Mundo y La Nación

Sunday, September 4, 2016

Idan Raichel en Argentina 2016


14 y 15 de noviembre de 2016
En Amijai
Arribeños 2355, Buenos Aires, Argentina

A beneficio de los programas sociales de la Comunidad Amijai y Fundación Tzedaká.

Idan Raichel (en hebreo: עידן רייכל), nacido el 12 de septiembre de 1977 en Kfar Saba (Israel) es un cantante y músico israelí. Alcanzó una gran fama en su país natal gracias a su proyecto musical conocido internacionalmente como The Idan Raichel Project (הפרוייקט של עידן רייכל en hebreo) y distinguido por su fusión de jazz, baladas, electrónica y música tradicional etíope y sefardí.

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba

Shababa Network Karina Zilberman en Tucumán


Taller: Programa de entrenamiento para educadores y líderes comunitarios
9, 10 y 11 de septiembre de 2016
Prov. de Tucumán, Argentina

Karina Zilberman es Directora y fundadora de 92Y Shababa Network, Manhattan, NY, EEUU.
Ganadora del Covenant Foundation Award en Excelencia en Educación Judía.

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina and Cuba