Thursday, September 24, 2015

The JDC Archives Fellowships

Dear Friend of the JDC Archives,
Applications for the 2016 JDC Archives Fellowship programs are now being accepted. Two or three fellowships will be awarded this year from the Fred and Ellen Lewis/JDC Archives Fellowship and the Ruth and David Musher/JDC Archives Fellowship to deserving scholars engaged in graduate level, post-doctoral, or independent study to conduct research in the JDC Archives, either in New York or Jerusalem. Research topics in the fields of twentieth century Jewish history, general history, and humanitarian assistance will be considered, as well as other areas of research covered in the JDC archival collections. The amount granted will range from $2000 to $5000 per fellow, and applications will be accepted until January 15, 2016.
We would appreciate it if you would share this information with others who may be interested.
Sincerely,
The JDC Archives Team
 The JDC Archives houses one of the world’s most significant collections of modern Jewish history. Comprising the organizational records of the American Jewish Joint Distribution Committee (JDC), the world’s leading Jewish humanitarian organization, the archives includes over 3 miles of text documents, 100,000 photographs, a research library of more than 6,000 books, 1,100 audio recordings including oral histories, and a video collection.
With records of activity in more than 90 countries dating from 1914 to the present, the JDC Archives is located in two centers, New York City and Jerusalem, and is open to the public by appointment. For more information, visit archives.jdc.org. For more information on JDC Archives Fellowships, visit the Fellowships page.

You are receiving this email because at one time you indicated an interest in the Archives of the American Jewish Joint Distribution Committee. By continuing to receive email correspondence from our organization, you agree to ‘opt in’ for future communications. To remove yourself from this monthly mailing, you may elect to opt out at any time.
The American Jewish Joint Distribution Committee, Inc.
P.O. Box 530 132 East 43rd Street | New York, NY 10017 US

Sunday, September 20, 2015

Comer y comprar en el barrio judío de Once de Buenos Aires

Por Cecilia Boullosa para Radar, Pág12

LOS DOS HERMANOS

Tres relojes iguales cuelgan de una de las paredes blancas de Ajim Deli: el del medio indica la hora de Buenos Aires, el de la izquierda la de Nueva York y el de la derecha la de Tel Aviv. En pleno barrio textil del Once, este local comandado por los hermanos Guido e Ignacio Aizenberg abrió sus puertas con una propuesta de cocina internacional, que pone el acento en platos rápidos y llenos de sabor: ensaladas, sándwiches, woks y delis judías y orientales, además de algunos especiales.
“Somos chefs desde hace diez años y trabajamos en restaurantes de México, Israel y Estados Unidos, cuenta Guido, en un alto del servicio, que alcanza su pico los domingos al mediodía. “Queríamos abrir un poco el juego dentro de lo kosher, así que sumamos platos de la gastronomía china y americana.” ¿Ganas de un shawarma? Hay. ¿Tentado con un sandwich de albóndigas al estilo neoyorquino? También hay. ¿O tal vez un hot pastrami? Otra vez, sí. En el mostrador-heladera, ubicado en el fondo del salón, se disponen las salsas y aderezos con los que uno puede potenciar su sandwich. Y la variedad es amplia: katzutz, babaganoush, chambota, coleslaw, guacamole y hummus, entre otros.
El kebab, el shawarma y el falafel se pueden pedir en pita o envueltos en lafa –todos los panes se elaboran en el local– y el resto de los sándwiches en baguettes de 30 o 15 centímetros. El de shnitzel, por ejemplo, cuesta $ 75 en versión grande y $ 55 en la más chica, lo mismo que el de pavita y el de pollo teriyaki.
Entre los principales se destacan las BBQ wings, el chili con carne, papas rústicas y salsa picante y los niños envueltos en hojas de parra (todos a $ 80). Otro hit es la picada israelí para dos ($ 150). Y, para las próximas semanas, prometen el cholent o chunt, un tradicional guisado con roast beef, papas y huevos que los ortodoxos suelen comer los días jueves.
Los Aizemberg parecen estar emparentados por algo más que la sangre: también los hermana el gusto por la buena comida y la búsqueda del sabor.
Ajim Deli queda en Tucumán 2620. Teléfono: 4961-0541. Horario de atención: domingos a jueves, de 12 a 23; viernes, de 12 a 16; sábados de 21.30 al cierre.

PUNTO CERVECERO

Un buen punto de inicio para explorar el cada vez más amplio y fascinante mundo de la cerveza artesanal local. Eso es Pinta Point, una idea que el empresario Alex Vinokurov volvió realidad hace tres años y que, a su vez. ya se triplicó: a un primer local en Once, frente a la plaza 1º de Mayo, se sumaron dos más, uno en Palermo y el otro en La Plata, una ciudad que se está posicionando como uno de los grandes polos cerveceros de la provincia bonaerense. ¿Cuál fue la idea de Vinokurov? Armar un negocio donde los ciudadanos de a pie pudieran comprar y llevarse cerveza artesanal tirada en botellas pet de medio litro y un litro.
Las hay rubias, rojas y negras. Con más o menos cuerpo, suaves, cremosas, frutadas o intensas. En total, son 18 estilos de cerveza artesanal, que salen directo de los barriles provenientes de cuatro fábricas diferentes. Entre ellas, Grunge, una de las que más viene sonando entre las artesanales, creada por dos primos que también le hacen una cerveza propia al bar Pony Line, del hotel Four Seasons porteño. Entre las variedades de Grunge que se pueden conseguir en Pinta Point están la Oktoberfest (una lager con aroma a malta tostada), la Alo Japón (una India Pale Ale que se elabora en un 100 por ciento con lúpulos importados de Nueva Zelanda y Australia) o la Padawan (una American Pale Ale). También trabajan con las fábricas Arrecifes, Unamás y Kingston.
Además de las cervezas tiradas, cuyos precios van desde $ 56 a $ 80 el litro, Pinta Point tiene una buena provisión de botellas nacionales e importadas. Brasileñas (Itaipava, Kaiser, Bohemia, Polar), artesanales del sur (Cape Horn, Berlina, El Bolsón), del norte (Me echó la burra), chilenas (Kunstmann), alemanas (Dab), belgas (Chimay), bonaerenses (Berkeler, Barba Roja), a base de sorgo –aptas para celíacos– (Straus) y más para investigar.
Pinta Point es un miniparque de diversiones para los que quieren probar, catar y aprender del –repetimos, fascinante– mundo de la cerveza artesanal.
Pinta Point queda en Hipólito Yrigoyen 2201 (sucursal en Olleros 1693). Teléfono: 4951-9692. Horario de atención: martes a sábados de 14 a 22.

CATOLICO Y KOSHER

Es ya una institución en el barrio del Once. La pescadería de Luis Di Leva, con más de 40 años de historia –dio su primeros pasos en el viejo mercado de Larrea, que cerró en 1973– se ganó su buena fama a fuerza de producto de calidad, precios razonables y una atención cálida y cordial. Y, también, gracias a cierta paradoja simpática. “Soy católico y de familia italiana, pero trabajo con la colectividad y me gané su respeto”, cuenta Di Leva mientras muestra las fotos que decoran el sencillo local de la calle San Luis: estampas del papa Francisco y también del rebe de Lubavitch. Las religiones monoteístas conviven con armonía en este reducto.
Ateniéndose a la halajá (ley judía), todo el pescado que se vende en El Dorado es “con escamas y aletas” (especies como el cazón, la palometa de mar o el pez espada, que tienen una piel gruesa o cuero, no están permitidas según las reglas del kosher). Salmón rosado y blanco, besugo, caballa, merluza, corvina, brótola son algunas de las especies que Luis, junto a dos ayudantes, acomoda sobre el hielo. Además del pescado molido destinado a la preparación del tradicional guefilte fish y del salmón ahumado que se entrega cerrado al vacío con el precinto kosher. De martes a viernes, a las 5, esperan el pescado que llega de Mar del Plata y lo escudriñan sin piedad: sólo lo que está fresquísimo termina en el mostrador. A las 6 comienzan a llegar los primeros clientes.
Como la halajá tampoco permite los mariscos, productos como calamares, ostras, langostinos y langostas se guardan en una cámara frigorífica aparte, de bajo frío. “En los últimos años se sumaron muchos clientes de otras comunidades, sobre todo de la peruana. Además le vendo a los restaurantes y sanatorios de la zona”, agrega Di Leva, quien heredó el oficio de su padre.
Respetado y conocido por sus vecinos, la fama del pescadero kosher católico del Once trasciende las fronteras del barrio. Y con justa razón.
El Dorado queda en San Luis 2507. Horario de atención: martes a viernes de 6 a 19.30. Sábados hasta las 14.

Fotos: Pablo Mehanna

Friday, September 18, 2015

Borges y la Shoá, curso en el Museo del Holocausto



El Museo del Holocausto presenta este curso en el que se propone el abordaje de un ícono de la cultura argentina, Jorge Luis Borges, y su relación con distintos aspectos de la Shoá.

El mismo, será dictado por el Prof. Alejandro Droznes en nuestra sede de Montevideo 919 (Ciudad de Buenos Aires) desde el 7 de octubre durante seis encuentros los días miércoles de 19 a 20:30hs; hasta el 11 de noviembre de 2015.

Ejes temáticos:

1. Borges y la política

Ideario político de Borges
Continuidades y valores
Borges y el fascismo
Borges anarquista: gobierno vs. individuo
2. Borges y el judaísmo

Dos linajes: Cábala y Estado de Israel
3. Borges y el nazismo

Del nacionalismo al cosmopolitismo
Imposibilidad de ser (genuinamente) nazi
Defensa de Occidente
Elogio de Alemania (a pesar de Hitler)
La relación con el peronismo
Costo del Curso: $500.-

Inscripción online

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina

Ushuaia, One of the world's most spectacular railway stations


Picture by Alamy

According to the The Telegraph, The Southern Fuegian Railway in Ushuaia, Argentina, is one of the world's 20 most spectacular railways stations.

This station was originally built to serve the prison of Ushuaia, but now operates solely as a heritage railway following the prison's closure in 1947. The 'End of the World' station - five miles west of Ushuaia - is a popular tourist attraction.

Posted by KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina

Tuesday, September 8, 2015

Rosh Hashana 2015 en Chalom


Horario de las tefilot 5776

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina

Qué shofar se puede usar en Rosh Hashana?

El típico Shofar que se utiliza en Rosh HaShaná es el cuerno de carnero, o qeren hakebasim. El carnero es el macho de la oveja.


En nuestros días el Shofar de antílope, también conocido como el 'gran kudu "o " Shofar yemenita" se ha hecho muy popular.  Ya que es de 3 a 4 veces más largo que el Shofar de carnero, más fácil de hacer sonar y produce un sonido muy profundo.

La pregunta es: ¿Se puede utilizar el Shofar de antílope en Rosh Hashaná?

El Shofar de antílope puede ser utilizado sin problemas para Selijot durante el mes de Elul, por aquellos, Sefaradim o Ashkenazim, que usan el Shofar durante Elul.

En Rosh Hashaná, sin embargo, el uso del Shofar de antílope es un tema controversial.

Veamos lo que discutieron nuestros Sabios. Si bien en principio prescribieron el uso del cuerno de carnero, nuestros rabinos también evaluaron el uso de los cuernos de otros animales para cumplir con la Mitsvá de Shofar. Todos los rabinos estuvieron de acuerdo en prohibir explícitamente el uso de un cuerno de buey o toro (qeren shel pará) para la Mitsvá del Shofar. Más allá de ciertos tecnicismos (p.e., el relleno del cuerno del toro está integrado al cuerno, a diferencia del cuerno del carnero u otros animales, donde el relleno está separado del cuerno) un Shofar de buey o toro lo asociaríamos con "el becerro de oro" (el becerro es un toro joven, antes de cumplir dos años), precisamente durante el día que esperamos que nuestros pecados sean "olvidados". El Shofar de carnero, por el contrario, trae un recuerdo positivo: 'aqedat Itsjaq,  el sacrifico de Itsjaq Abinu. Después de que nuestro patriarca Abraham pasó con éxito su prueba y demostró que estaba dispuesto a sacrificar lo que mas quería en el mundo por hacer la voluntad de HaShem,  encontró "un carnero trabado en un matorral por sus cuernos" que ofreció a HaShem como sacrificio en lugar de Itsjaq.

Ahora que entendemos  la importancia del  Shofar del carnero nos podemos preguntar nuevamente: ¿podemos utilizar el cuerno de antílope u otro Shofar en Rosh Hashaná, o estamos obligados a utilizar exclusivamente un Shofar de carnero?

De acuerdo a la opinión de Maimónides (MT Hiljot Shofar 1:1), el único Shofar que puede ser utilizado en Rosh Hashaná es el Shofar de carnero. Todos los demás Shofarot no son válidos en Rosh haShaná.
En la opinión de la Shuljan Aruj (OJ 586: 1) se debe utilizar, en principio,  el Shofar de carnero en Rosh Hashaná. Lo que significa, por ejemplo, que si no hubiera un Shofar de carnero disponible se podría  utilizar el Shofar de antílope u otro de otro animal (que no sea buey).

Halajá of the Day es un email diario que contiene una enseñanza sobre ley judía, explicaciones Bíblicas, historia o pensamiento judío.

Nuestro principal esfuerzo es que lo expuesto en cada email sea significativo y relevante tanto para el iniciado en conocimientos judaicos como para el principiante.

Para leer los archivos de Halajá of the day en Español visite nuestra página web:  www.halaja.org

Gracias

Rab Yosef Bittón

Publicado por Valeria Duek KosherLat Jewish travel in Argentina

Argentinian Grandmothers Are Using DNA to Track Down Stolen Children


A national genetic bank and novel identification techniques have helped identify over 100 children abducted during Argentina’s “Dirty War”

Estela de Carlotto, president of Grandmothers of the Plaza de Mayo. de Carlotto’s grandson was recovered 36 years after he was abducted and adopted by another family. (MARCOS BRINDICCI/Reuters/Corbis)

By Erin Blakemore
SMITHSONIAN.COM
SEPTEMBER 3, 2015

It’s been over 30 years since Argentina emerged from a military dictatorship that devolved into a “Dirty War.” But even now, reports UPI’s Andrew V. Pestano, Argentinian women whose babies were abducted under the military junta are looking for their children. And they have added a powerful tool to their quest to find the missing: DNA.

From 1976 to 1983, Argentina’s military dictators ran a program to root out dissidents and political opponents. They called it the “Process of National Reorganization,” but Argentinians called it the “Dirty War”: A brutal reign of terror that resulted in the disappearance of up to 30,000 people who were abducted, tortured and killed. Many children were disappeared or born after their mothers were raped in prison, and then adopted by childless couples in the military and police forces.

In 1977, writes Pestano, a group of bereft grandmothers formed a group called Abuelas de Plaza de Mayo (Grandmothers of the Plaza de Mayo). They set out to find over 400 stolen children. Today, writes Pestano, they’ve identified 117.

The organization’s website describes the painstaking process, which includes investigations into adoption records, registered births and informational campaign among the age range affected. And in the 1980s, the grandmothers lobbied for a national genetic database that stores blood samples from grandparents and other relatives.

The grandmothers' quest has even led to new advancements in DNA identification, reports PRI. Since 1984, geneticist Mary-Claire King has worked with the organization, coming up with a novel way to use mitochondrial DNA, which is inherited only from mothers, to identify individuals. This is especially useful because many abducted children are the products of rapes by unknown military police officers at detention camps — and even if mothers have disappeared, surviving grandmothers’ DNA can be used to identify the missing.

“The grandmothers like to say that this proves that God is a woman because she put mitochondrial DNA on earth specifically for the use of the Abuelas,” King tells PRI. Meanwhile, the work of the grandmothers continues — they say they won’t rest until they restore identity, family and liberty to each abducted child.

Posted by KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina

Wednesday, September 2, 2015

Pope Francis salutes the Argentinian Jewish community for Rosh Hashana and Yom Kippur

The pope Francis greeted the Jewish community in Argentina for the High Holidays through a letter he delivered to his friend, Rabbi Abraham Skorka.

"Send, please, to all members of B'nai Tikvah Congregation in particular and the Jewish community in Buenos Aires in general, my affection and best wishes for the Rosh Hashana," he said in reference to the congregation Rabbi Skorka leads. 

This message was sent to him a few weeks before Rosh Hashanah (Jewish New Year) and Yom Kippur (Day of Atonement) take place. 

Papal greetings to the Jewish community are a tradition kept since Pope Francis was cardinal in Argentina. 

"I write this knowing that you will surely be found getting ready for the Hebrew year, 5776. Rosh Hashana and Yom Kippur are the time in which, according to Jewish tradition, the Eternal judges all creatures and therefore the introspective analysis is required. Time of faith and hope, prayer and reconciliation, "he added, in a letter in which the rabbi Skorka was greeted as" dear brother and friend". 

He also remarked that "through prayer and deep reflection can raise your being to provide a meaningful contribution to building a better reality. May the Lord receive your prayers and bless us all with its enormous mercy. Remember to keep me in your prayers, just as I do to you. "

Iamim Noraím 5776. El papa Francisco saludó a la comunidad judeoargentina

El papa Francisco saludó a la comunidad judeoargentina por las Altas Fiestas a través de una carta que le envió a su amigo, el rabino Abraham Skorka.

“Transmita, por favor, a todos los miembros de Benei Tikva en particular y a la comunidad judía de Buenos Aires en general, mis afectos y mis mejores deseos para el Año Nuevo”, le expresó en referencia a la comunidad que lidera el también rector del Seminario Rabínico Latinoamericano.

La carta le fue enviada pocas semanas antes de que se celebre Rosh Hashaná (Año Nuevo judío) y Iom Kipur (Día del Perdón). Las salutaciones del pontífice a la comunidad judía son una tradición que mantiene desde que era cardenal en la Argentina.

“Le escribo estas líneas sabiendo que Usted, seguramente, se halla en preparativos personales y comunitarios para recibir un año hebreo nuevo, el 5776. Rosh Hashana y Yom Kipur conforman el tiempo en el que, de acuerdo a la tradición judía, el Eterno juzga a todas las creaturas y, por ende, el análisis introspectivo es requerido. Tiempo de fe y de esperanza, de oración y reconciliación”, agregó, en un escrito en el que se saludó al rabino Skorka como “querido hermano y amigo”.

Además remarcó: “Que mediante la oración y la reflexión profunda puedan elevar vuestro ser a fin de brindar un aporte significativo en la construcción de una realidad mejor. Quiera el Señor recibir vuestras oraciones y bendecirlos a todos con su enorme misericordia. Recuerden tenerme presente en sus rezos, tal como los tengo yo a Ustedes”.

Publicado por KosherLat Valeria Duek Jewish travel in Argentina